ricevo questo avviso da Pilon e ve lo giro
"Il problema sono due: il primo che per mandare capitoli devo essere nel mio pc e non nell'i-pad. Il secondo che, rileggendo il romanzo, mi sono accorto che é molto brutto e mal scritto e, conseguentemente, lo riscrivo ogni volta. Le soluzioni sono una: adesso mi ci metto e mando un po' di capitoli insieme, così l'editore regola lui il deflusso in rete. Cordiali saluti. Frontino"
"Il problema sono due: il primo che per mandare capitoli devo essere nel mio pc e non nell'i-pad. Il secondo che, rileggendo il romanzo, mi sono accorto che é molto brutto e mal scritto e, conseguentemente, lo riscrivo ogni volta. Le soluzioni sono una: adesso mi ci metto e mando un po' di capitoli insieme, così l'editore regola lui il deflusso in rete. Cordiali saluti. Frontino"
esto comunicato tiene una carica sensul y erotica increible
RispondiEliminaCarmen
Non l'hai girato, l'hai oscurato. Io lo vedo dritto e buio.
RispondiEliminalo sai che in famigia sono soprannominato "lo zio scemo" ma io questo commento non ho capito a cosa si riferisce
EliminaHai scritto: "Ricevo questo avviso da Pilon e ve lo giro"
EliminaCosì mi aspettavo di leggerlo a testa in giù. E poi son solo io che vedo, o o meglio non vedo, un font nero su sfondo grigio ardesia?
Scusa, zio, non volevo farti preoccupare.
non so, io lo vedo nero su bianco ma si può benissimo aprire una discussione o farci un romanzo
EliminaIo leggerei volentieri il bruttissimo romanzo, e magari nel frattempo ne puoi scrivere un altro
RispondiEliminaEcco! Stamattina ho corretto i capitoli 5 e 6 e li ho inviati all'editore. Magari li mette qui sul blog. Ho visto, nell'altra pagina, tutta quella storia dei pensieri tristi. Il più triste che ho è questo: quando Stintino aveva le strade non asfaltate non mi rendevo conto di quanto era bello. Ora che sono asfaltate rimpiango che lo siano state. Ma se non fossero state asfaltate bestemmierei in turco per la polvere. Sed fieri sentior et exrucior.
RispondiEliminaFirmato: L'Asfaltatore Nero
Editore, nel netlog siamo in un loop, pubblicheresti i nuovi capitoli please?
RispondiEliminagià fatto
EliminaGrazie, oggi sono in vacanza...
RispondiEliminaè una cosa molto molto triste, mi dispiace davvero
RispondiEliminaShould auld acquaintance be forgot,
RispondiEliminaAnd never brought to mind?
Should auld acquaintance be forgot,
And auld lang syne?
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll take a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
And surely ye'll be your pint-stowp,
And surely I'll be mine!
And we'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
We twa hae run about the braes,
And pu'd the gowans fine;
But we've wandered mony a weary fit
Sin' auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
We twa hae paidled i' the burn,
Frae morning sun till dine;
But seas between us braid hae roared
Sin' auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne.
And there's a hand, my trusty fiere,
And gie's a hand o' thine!
And we'll tak a right guid-willie waught
For auld lang syne.
For auld lang syne, my dear,
For auld lang syne,
We'll tak a cup o' kindness yet,
For auld lang syne